FC2ブログ

今日ボクが見た風景

米地名委員会‘Dogdo’表記に怒りの韓国

Category: 韓国・朝鮮  

パク・ソンヨン“Dogdo? 独島が犬ら住む土地か”

米地名委員会‘Dogdo’表記に怒り表出

朴宣映(パク・ソンヨン)自由先進党議員は本当に腹が立った。
朴議員は3日国会で記者会見を行なって「独島(トクト)は犬が住む土地か」と鬱憤を吐いた。


「国会独島守り」共同代表でもある朴議員は米連邦政府機関の地名委員会で独島(Dokdo)を「Dogdo」と表示するなど、独島に関する海外情報が誤りだらけにもかかわらず、わが政府が手を止めているのに対して強い不満を提起した。

特にDogdoという表記は日本で独島を卑下する目的で使ったりする。
朴議員は「米地名委員会のホームページに入ってみればDokdoもあってTokdoもあるのにDogdoもある」としながら、「私たちの独島が犬が住む土地なのか。Dogdoとは何の言葉か」と声を高めた。

彼は「その上、米地名委員会は私たちの独島をまだ『リアンクール岩』と表示している」と指摘した。
リアンクール岩(Liancourt Rock)は岩島という意味で、軍事要衝地ながら天然の美しい姿を誇る独島を貶す目的で使う言葉だ。

朴議員は「さらに嘆かわしいことには私たちの独島の管轄区域が全羅南道(チョルラナムド)になっていて、緯度と経度表示も誤っているということ」としながら、「わが大韓民国の情けない外交力を示すものだ」と批判した。

彼は「総理室にも独島委員会が構成されているにもかかわらず、毎度私が対政府質問の時ごとに独島問題を提起しても変わらないでいる。本当に大韓民国は大変なことになった」と憂慮も表して「マスコミでも大いなる関心を傾けてくれ」と頼んだ。

ニュースファインダー キム・ウイジュン記者

ソース:独立新聞(韓国語) 2011.06.03 14:28:25
http://www.independent.co.kr/news/article.html?no=50748




>Dogdoという表記は日本で独島を卑下する目的で使ったりする。

マジ始めて聞いたwwwwww

これは、良い言い方ニダwwwwww



相変わらず何と戦ってるんだ


Dogdoで検索したらこんなのがwww

http://ejje.weblio.jp/content/dog+do



dog do
【名詞】犬の糞
(fecal droppings from a dog)

「dog do」を含む例文一覧

Do they take care of the dog?
彼らは犬の世話をしますか。

You should do away with that dog.
あの犬は始末すべきだよ。

I trained the dog to do tricks.
私はその犬を芸当ができるように訓練した。




例文が適切すぐるw



つまり竹島表記を無理やり独島表記に変えさせてホルホルしてたら
民族の誇りの島が、犬の糞と表記されてしまった訳だな?
全力で笑わせて貰うぞwwwwwww



意味が分からなすぎて笑える。
勝手に名前つけて、勝手に海外で宣伝して、
勝手に意図を解釈して、勝手にぶち切れる。



日「三国人」
韓「差別用語ニダ」
日「戦争に関係ないから第三国という意味だけど…」

日「在日」
韓「差別用語ニダ」
日「日本在住外国人の意味なんだけど…」

日「コリアン」
韓「差別用語ニダ」
日「自分たちがそう言えと…」

日「Dog doで犬の糞の意味だったらしい。初耳。笑える」
韓「侮辱ニダ」

こういう事ね。



これは日本がアメリカに大して得意の遺憾の意を表明するべきだろ

竹島なんだと。














関連記事

Comments

« »

09 2020
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 - - -
NASA Visible Earth
Web page translation
Flag Counter
free counters
xxx
全記事表示リンク